안녕하세요!
구리구리 잡탕구리 입니다.
이번엔 굉장한 노래를 리뷰 하고 가사에 녹아 있는 영어들을 해석 해 볼 건데요!
그 곡은 바로바로..
aespa (에스파) 'Whiplash' (위플래시/위플래쉬)
다섯 번째 미니 앨범으로 돌아온 에스파의 Whiplash 입니다.
항상 느끼는 점이지만,
에스파는 컴백 때마다 케이팝의 스펙트럼 자체를 넓혀 버리는 것 같습니다..
개인적인 의견이지만, "에스파" 자체가 하나의 장르라고 해도 과언이 아닌 것 같달까요.. (사랑해요 에스파 😍)
서론, 개인적인 감상
이 곡은 제목에서 알 수 있듯이
강렬한 비트와 화려한 이미지를 통해, 에스파 만의 강렬한 변화,
눈부신 존재감을 뜻하는 요소들로 가득해요.
'Whiplash'(위플래시, 위플래쉬)는 어떤 일이 갑자기 급격하게 변화할 때, 즉 급격한 변화를 뜻하는 비유적인 의미가 있어요.
예를 들어, 상황의 급격한 변화로 인해 사람들의 반응이나 행동이 급변할 때 "whiplash"라고 표현할 수 있습니다.
반복되는 "Whip-whiplash"는 충격적이고 눈부신 존재감, 감정의 급변, 강렬한 변화 등을 상징적으로 표현한 후렴구입니다. 이 노래는 자신이 가진 힘과 영향력이 얼마나 강력한지, 상대를 압도할 수 있는지 강조하고 있으며, 상대방이 그 속도를 따라오지 못하는 모습을 은유적으로 표현하고 있어요.
따라서, 강하고 급격한 변화를 통해 주목받고 주의를 끌게 만드는 강렬한 메시지를 담고 있어요.
자신감, 강렬한 인상, 그리고 자신이 만들어내는 변화와 압도적인 존재감을 노래한 것,
에스파 노래만의 매력이 아닐까요!
그럼 에스파 만의 독특한 색상이 강렬하게 녹아있는 Whiplash에 대해 알아 보겠습니다!!
목차
- 가사 원본 (+ 구조 구분(작성자 임의로 나눠봤음미다 😄)
- 가사 해석 (영어 해석, 상세 설명)
가사 원본
[Verse 1]
One look, give ‘em Whiplash!
Beat drop with a big flash.
집중해 좀더 Think fast
이유 넌 이해 못 해
왜이제야 Know I did that.
Day 1, know I been bad.
Don’t stop 흔들린 채
무리해도 can’t touch that
[Pre-Chorus]
Under pressure, body sweating, can you focus?
어디서나 거침 없어 I’m the coldest
오직 나만이 이 판을 바꿀 changer
Just close your eyes, breathe in and visualize
[Chorus]
One look, give ‘em Whiplash!
Beat drop with a big flash.
집중해 좀더 Think fast
이유 넌 이해 못 해
왜이제야 Know I did that.
Day 1, know I been bad.
Don’t stop 흔들린 채
무리해도 can’t touch that (can’t touch that)
[Post-Chorus]
Whip-whiplash
Whip-whiplash
Whip-whiplash
Whip-whiplash
Whip-whiplash
Whip-whiplash
Whip-whiplash
One look give ‘em whiplash
[Verse 2]
Fancy
이건 참 화려해 it’s glowing and it’s flashy
알아 적당함이 뭔지 keep it classy
따라하지 넌 또 하나부터 열까지
아닌 척하지
[Pre-Chorus]
Under pressure, body sweating, can you focus?
I deliver, I can promise I’m the coldest
외면해도 소용없지 don’t you blow it
Just close your eyes, breathe in and visualize
[Bridge]
시작되는 순간 끝나버린 판단
기횐 오직 one time unforgettable
찾아낸 the right light 사라지지 않아
눈에 새긴 one time unforgettable
[Chorus]
One look, give ‘em Whiplash!
Beat drop with a big flash.
집중해 좀더 Think fast
이유 넌 이해 못 해
왜이제야 Know I did that.
Day 1, know I been bad.
Don’t stop 흔들린 채
무리해도 can’t touch that (can’t touch that)
[Outro]
I'm the highlight 비춰 red light,
Yeah tonight, it’s all about me (all about me)
You know it’s my site 거친 next sigh
만들어갈 history
[ Chorus ]
One look, give ‘em Whiplash!
Beat drop with a big flash.
따라와 어서 move fast
이유 난 이해 못 해
왜 이제야 know I did that
Day 1 know I been bad
Don’t stop 흔들린 채
다가와도 can’t touch that (can’t touch that)
[Post-Chorus]
Whip-whiplash
Whip-whiplash
Whip-whiplash
Whip-whiplash
Whip-whiplash
Whip-whiplash
Whip-whiplash
One look give ‘em whiplash
가사 해석 (영어 해석, 상세 설명)
그럼 함축적인 의미를 해석해 볼까요!!
"One look, give 'em Whiplash!"
- Whiplash: 이 표현은 단순히 물리적인 부상을 넘어, 상대방이 한 번에 압도되거나 큰 충격을 받는다는 비유적인 의미로 사용됩니다. 즉, "한 번 쳐다보는 것만으로도 사람들을 놀라게 할 만큼 강렬한 인상을 남긴다"는 의미입니다. 자신의 매력이나 강렬함을 과시하는 장면이죠.
"Beat drop with a big flash"
- Beat drop: 음악에서 클라이맥스 부분이 나오는 순간을 의미합니다. 비유적으로는 갑작스러운 강렬한 변화나 인상적인 순간을 상징하죠. Big flash는 그 순간이 눈부시게 드러나는 것처럼 강조되고 있다는 의미입니다.
"집중해 좀더 Think fast"
- Think fast: 상대방에게 빠르게 판단하고 대응하라고 요구하는 부분입니다. 자신이 주도권을 가지고, 상대방이 그 속도를 따라오지 못한다는 느낌을 줍니다.
"왜 이제야 Know I did that. Day 1, know I been bad."
- Know I did that: 과거부터 자신이 어떤 중요한 일을 해왔다는 자부심을 드러냅니다. "처음부터 나는 남달랐다"는 자신감의 표현으로, Day 1부터 이미 대단한 사람이라는 메시지를 전달하고 있습니다.
"무리해도 can’t touch that"
- Can’t touch that: 상대가 아무리 노력해도 자신을 따라잡거나 경쟁할 수 없다는 의미입니다. 비유적으로, 자신이 넘볼 수 없는 존재라는 것을 강조하는 표현입니다.
"Under pressure, body sweating, can you focus?"
- Under pressure: 압박을 받는 상황을 나타냅니다. 비유적으로는 상대방이 자신의 강렬한 존재감 때문에 긴장하거나 압박을 느끼고 있다는 의미입니다.
"어디서나 거침 없어 I’m the coldest"
- I’m the coldest: "Coldest"는 흔히 영어에서 가장 멋있고 대담한 사람을 의미하는 비유적인 표현입니다. 자신이 최고라는 자부심을 드러내고 있습니다.
"오직 나만이 이 판을 바꿀 changer"
- Changer: 게임이나 상황을 바꾸는 사람을 뜻합니다. 자신이 이 상황에서 판을 뒤집을 유일한 존재임을 강조합니다.
"Just close your eyes, breathe in and visualize"
- Visualize: 어떤 목표나 상황을 상상하라는 말입니다. 비유적으로는 자신이 앞으로 보여줄 강렬한 모습이나 성취를 상상하게 하는 장면이죠. 상대방에게 준비하라고 말하는 듯한 부분입니다.
"Fancy, 이건 참 화려해 it’s glowing and it’s flashy"
- Fancy와 Flashy: 둘 다 화려함을 뜻하는 표현으로, 이 문장은 자신이 가진 매력이나 능력이 눈부시게 빛난다는 뜻입니다. 단순한 외형적인 화려함뿐 아니라 내면의 강렬함까지 포함하고 있습니다.
"알아 적당함이 뭔지 keep it classy"
- Keep it classy: 아무리 화려하고 대담해도 세련됨을 잃지 않겠다는 의미입니다. 격식을 지키면서도 돋보이는 존재감을 갖고 있다는 것을 나타냅니다.
"I deliver, I can promise I’m the coldest"
- I deliver: 항상 기대에 부응하고, 결과를 낸다는 의미입니다. 자신이 최고라는 것을 다시 한번 강조하며, 약속할 수 있다는 자신감을 보입니다.
'영어 공부 > 영어 노래 가사 해석' 카테고리의 다른 글
로제 & 브루노 마스 - 아파트 / 가사, 해석, 문법 (ROSÉ & Bruno Mars - APT. / Lyrics) (0) | 2024.10.21 |
---|